MARLENE DIETRICH (1901 – 1992)
Porosz rendőrtiszti családban született, ahol magas
színvonalú zenei oktatásban is részesült. Az első színpadi
szerepét
Max Reinhardttól kapta.
1930-ban bekövetkezett a
hazai és nemzetközi siker Lola Fröhlich szerepével a
A kék angyal című filmben, amely Heinrich Mann
Ronda tanár úr regénye alapján készült. Szintén 1931-ben
Oscar-díjra jelölték a Marokkó című filmbeli
szerepéért.
1936-ban elutasította Joseph Goebbels felkérését, hogy
Németországban forgasson, annak ellenére, hogy a magas
díjazás mellett szabad kezet kapott volna a forgatókönyvek
és munkatársak kiválasztásában. A továbbiakban az Amerikai
Egyesült Államokban játszott, olyan rendezők keze alatt,
mint Alfred Hitchcock,
Ernst Lubitsch, Orson Welles és Billy Wilder. 1939-ben felvette az amerikai állampolgárságot.
Miután szerelmese,
Jean Gabin csatlakozott a francia
ellenálláshoz, Marlene Dietrich is tenni akart valamit a
hitleri rezsim elleni harcban. Ezért énekesnőként az
amerikai katonáknak tartott előadásokat, a lehető
legközelebb a frontvonalhoz. A háború végén az első amerikai
csapatokkal Németországba érkezett, és sikerült
viszontlátnia édesanyját és nővérét.
A politikai kiállása a hitleri náci ideológia ellen
nemzetközi téren sok elismerést szerzett: 1947-ben megkapta
a civilek által elérhető legmagasabb amerikai kitüntetést
(Medal of Freedom), 1950-ben pedig a
Francia Becsületrend lovagja lett.
1953 után kizárólag énekesnőként lépett színpadra.
Itt látható és hallható a dal eredeti előadásban:
https://youtu.be/aLAxbQxyJSQ
Mondd csak, hol a sok virág
(fordította: Gaál György István)
mondd csak, hol a sok virág ?
vajon hol maradtak el ?
mondd csak, hol a sok virág ?
mi történt vélük ?
mondd csak, hol a sok virág ?
lányok szedték, levágták.
mikor értjük, meg egymást,
mikor értjük, meg egymást ?
mondd, hova lett sok kisleány ?
vajon hol maradtak el. ?
mondd, hova lett sok kisleány ?
mi történt velük ?
mondd hova lett sok kisleány ?
férfiak tépték szárnyaik.
mikor értjük, meg egymást,
mikor értjük, meg egymást ?
mondd, hol vannak a férfiak ?
vajon hol maradnak ?
mondd, hol vannak a férfiak ?
mi történt velük ?
mondd, hol vannak a férfiak ?
háborúba vitték, a kezdetén.
mikor értjük, meg egymást,
mikor értjük, meg egymást ?
mondd hol vannak a katonák ?
vajon hol maradnak ?
mondd hol vannak a katonák ?
mi történt velük ?
mondd hol vannak a katonák ?
sírjuk felett fúj a szél.
mikor értjük, meg egymást,
mikor értjük, meg egymást ?
mondd hol vannak a sírjaik ?
ott állnak régen.
mondd hol vannak a sírjaik ?
mi lesz most velük ?
mondd, hol vannak a sírjaik ?
virágot ringat, nyári szél
mikor értjük, meg egymást ?
mikor értjük, meg egymást ?
mondd csak, hol a sok virág ?
vajon hol maradtak el ?
mondd csak, hol a sok virág ?
mi történt velük ?
mondd csak, hol a sok virág ?
lányok szedték, levágták.
mikor értjük, meg egymást,
mikor értjük, meg egymást ?
Hozzászólásokra a Facebookon, a „kerek asztal
csoport” -ban van olyan lehetőség, hogy bárki elolvassa és akár
reagáljon is:
https://www.facebook.com/groups/762663054098897
(Innen érhető el a felmérésünk KÉRDŐÍV-e is…. kérlek töltsd ki!)
